Proposal
Inspired by painters like Nicolas de Staël who understood that during their lifetime there would be no new figurative movement, the infinite call of abstraction keeps my creativity in everyday life. It is a passage, or more exactly a double passage. I practice photography in order to capture the real world to fix it on a wall, then in a second time, to create a space. I became a photographer of movement and color, in search of harmony. It is the setting to music of the real world that gives birth to my images. The shooting act is essential. Trained at the film school of the time when we had the pride to show the edges of the negative on the paper print to prove its integrity. My raw files are faithful to their print.
Proposition
Inspiré par les peintres tel Nicolas de Staël qui ont compris que de leur vivant il n'y aurait plus de nouveau mouvement figuratif, l'appel infini de l'abstraction maintient ma créativité au quotidien. C'est un passage, ou plus exactement un double passage. Je pratique la photographie dans l'objectif de capter le monde réel pour le fixer sur un mur, puis dans un deuxième temps, créer un espace. Je suis devenu un photographe du mouvement et de la couleur, à la quête d'une harmonie. C'est la mise en musique du réel qui donne naissance à mes images. La prise de vue est donc essentielle. Formé à l'école argentique du temps où l'on avait la fierté de montrer les bords du négatif sur le tirage papier pour prouver son intégrité. Mes fichiers raw sont fidèles à leur impression.
​
​
​
​